کلکسیونی از اشتباهات در ترجمه

کلکسیونی از اشتباهات در ترجمه

محمدمهدی اردبیلی: اخیرا کتابی منتشر شده است که بر جلد آن عنوان «فلسفه فرانسوی و آلمانی» اثر «رابرت چ. سولومون» با ترجمه محمدسعید حنایی‌کاشانی درج شده است. البته که رابرت سی. سالمن کتابی با چنین عنوانی ندارد، اما با اندکی دقت می‌توان دریافت که این کتاب همان مجلد هفتم از تاریخ فلسفه آکسفورد است که […]

فلسفه به‌مثابه بازی و بازیچه

در نقد ترجمه فارسی بین کانت و هگل: تقریراتی درباره ایدئالیسم آلمانی

هدف من از نگارش این نقد تخریب مترجم یا طرح ادعای غیرممکنی درباره میزان توانایی‌های بالقوه مترجم در ترجمه و فهم فلسفی نیست. هدف، بر خلاف، هشدار و تلنگری است به خودم در وهله اول و به مترجم این اثر در وهله دوم و در وهله سوم به همه جوانانی که سودای ترجمه آثار فلسفی […]

«مشق ترجمه»، راهکاری برای یادگیری و تمرین ترجمه

«مشق ترجمه»، راهکاری برای یادگیری و تمرین ترجمه

یکی از مؤثرترین شیوه‌ها برای یادگیری رموز ترجمه، بررسی ترجمه‌های ممتاز است. این، کلیدی‌ترین و کارسازترین نکته و توصیه‌ای است که بیشتر مترجمان ممتاز و معلمان کهنه‌کارِ ترجمه، به‌اتفاق، بر آن تأکید می‌کنند. بررسی ترجمه‌های ممتاز، یعنی کنار هم قرار دادنِ متن اصلی و ترجمهٔ آن، و دقت در ظرایف و لطایف کار مترجم، و […]

شعله‌ی زندگی [پراگماتیست در مواجهه با مرگ به چه روی می آورد؟]

شعله‌ی زندگی [پراگماتیست در مواجهه با مرگ به چه روی می آورد؟]

در مقاله ای  با عنوان «پراگماتیسم و رومانتیسیم» تلاش کردم تا استدلال شِلی در «دفاعیه بر شعر» را تصریح کنم. [در آن مقاله] این چنین نوشتم که در قلب رمانتیسیم این ادعا نهفته است که عقل می تواند تنها راه هایی را پیش گیرد که پیشتر تخیّل آنها را در نوردیده است. بدون واژه ها، […]

توصیه‌های مصطفی ملکیان برای آموختن زبان انگلیسی و فن ترجمه

توصیه‌های مصطفی ملکیان برای آموختن زبان انگلیسی و فن ترجمه

آموختن زبان خارجی بخصوص انگلیسی همواره یکی از دغدغه‌های ما ایرانیان بوده و هست . این را تعداد پرشمار کلاس‌های آزاد آموزش زبان گواهی می‌دهد، این دغدغه و مسلط شدن به این ابزار برای دانشجویان و حقیقت جویانی که دوست دارند از منابع دست اول در زمینه‌های مورد علاقه خود خصوصاً فلسفه بهره‌برداری کنند ضرورتی […]

هفت نشانه آدم‌هایی که افسردگی پنهان دارند

هفت نشانه آدم‌هایی که افسردگی پنهان دارند

آدم‌های افسرده نشانه‌های روشنی دارند: غمگین و افسرده و بی‌توجه به اطرافند. اما آنهایی که افسردگی پنهان دارند چطور؟ آنها ممکن است که خیلی بیرون‌گرا و معاشرتی باشند. این افراد می‌توانند واقعیت را حتی از متخصصان هم پنهان کنند. چطور می‌شود آنها را شناسایی کرد و چطور می‌شود به آنها کمک کرد؟

ارتباط ذهن و بدن چگونه است؟

 آنچه پیش روی شماست، تلاشی است از سید زهیر میرکریمی برای ترجمه‌ی یادداشتی از زبان انگلیسی به فارسی درباره‌ی «ارتباط ذهن و بدن» و «هویت شخصی» نوشته‌ی نیکولاس جولی[۱]، استاد فلسفه در دانشگاه کالیفرنیا. این ترجمه پیشتر در سایت دین‌آنلاین نیز منتشر شده است.

ده فرمان ترجمه

ده فرمان ترجمه

تکلیف را مشخص کنید: شما مترجم هستید نه حقه‌باز! فرض را بر این می‌گذاریم که شما شارلاتان نیستید بلکه به معنایی از «خوبی»/«بدی» یا «درستی»/«نادرستی» اعتقاد دارید. پس به این نکات توجه کنید.

گفت‌وگوی نایجل واربورتن با رابرت تالیس در باب پراگماتیسم (همراه با معرفی کتاب)

گفت‌وگوی نایجل واربورتن با رابرت تالیس در باب پراگماتیسم

پراگماتیسم صورتی از تجربه‌گرایی طبیعی‌باورانه است که می‌اندیشد بخشی از فرایند تبیین تجربه باید تبیین برخی جنبه‌های فعالیت انسان یا کنش و رفتار انسان باشد.