
کارگاه ترجمه ی سایتِ فرهنگیِ صدانت با هدف رشد کیفی و کمّی مترجمان و ترجمههای متون حوزههای علوم انسانی بنانهاده شده است. برای دستیابی به این هدف، کارگاه ترجمه فعالیتهای خود را معطوف به زمینههای زیر خواهد کرد:
۱ – نقد: بررسی و نقد ترجمههای موجود از متون علوم انسانی با تکیه بر جنبههای آموزشی ترجمه و ویراستاری
۲ – آموزش: ارائهی ترجمههای نمونه از متون برگزیده در حوزههای علوم انسانی
۳ – تسهیلگری: فراهم آوردن ابزارها و پیشنیازهای ترجمه برای مترجمان و ویراستاران
۴ – همکاری: ایجاد فضای ارتباطی میان مترجمان باتجربه از یک سو، و علاقهمندان و تازهواردان به مباحث ترجمه از سوی دیگر
۵ – تولید: برقراری کارگروههای آموزشیِ ترجمه به منظور ترجمهی منابع نوشتاری و دیداری در موضوعات مرتبط به علوم انسانی
کارگاه ترجمه از همگی کسانی که به حوزهی ترجمه در رشتههای علوم انسانی با محور فعالیتهای فوقالذکر علاقهمند اند دعوت به همکاری میکند.
برای برقراری ارتباط با ما میتوانید از نشانی الکترونیکی [email protected] استفاده کنید.
بسیار سپاس گزار زحماتتان برای این سایت بی نظیر هستم.
لطفاً جلسات متن خوانی اساتید مختلف را نیز در بخش کارگاه ترجمه قرار دهید.
ممنون از نظر لطفتون
چشم
با سلام خدمت عزیزان وبسایت وزین صدانت، تشکر فراوان دارم بابت زحمات ارزشمندی که برای اعتلاء فرهنگ و جامعه علمی کشورمان دارید.واقعا کاری کارستان می کنید.
با سلام
بسیار سپاسگذارم برای زحماتی که برای برپا داشتن و حفظ این سایت می کشید . بنده به تازگی با این سایت آشنا شدم و بسیار لذت بردم از مطالب و اونها رو کاربردی دیدم .
موفق باشید
با سلام و تشکر از زحمات دوستان گرامى ،از مطالب سایت بسیار لذت بردم و پاسخ بسیارى از سوالاتم را دریافت کردم
در مورد بخش آموزش کارگاه ترجمه لطفا براى تازه کاران اطلاع رسانى کنید