کارگاه ترجمه ی سايتِ فرهنگیِ صدانت با هدف رشد کيفی و کمّی مترجمان و ترجمههای متون حوزههای علوم انسانی بنانهاده شده است. برای دستيابی به اين هدف، کارگاه ترجمه فعاليتهای خود را معطوف به زمينههای زير خواهد کرد:
1 – نقد: بررسی و نقد ترجمههای موجود از متون علوم انسانی با تکيه بر جنبههای آموزشی ترجمه و ويراستاری
2 – آموزش: ارائهی ترجمههای نمونه از متون برگزيده در حوزههای علوم انسانی
3 – تسهيلگری: فراهم آوردن ابزارها و پيشنيازهای ترجمه برای مترجمان و ويراستاران
4 – همکاری: ايجاد فضای ارتباطی ميان مترجمان باتجربه از يک سو، و علاقهمندان و تازهواردان به مباحث ترجمه از سوی ديگر
5 – توليد: برقراری کارگروههای آموزشیِ ترجمه به منظور ترجمهی منابع نوشتاری و ديداری در موضوعات مرتبط به علوم انسانی
کارگاه ترجمه از همگی کسانی که به حوزهی ترجمه در رشتههای علوم انسانی با محور فعاليتهای فوقالذکر علاقهمند اند دعوت به همکاری میکند.
برای برقراری ارتباط با ما میتوانيد از نشانی الکترونيکی [email protected] استفاده کنيد.







