How to learn any language in six months

How to learn any language in six months

Chris Lonsdale is Managing Director of Chris Lonsdale & Associates, a company established to catalyse breakthrough performance for individuals and senior teams. In addition, he has also developed a unique and integrated approach to learning that gives people the means to acquire language or complex technical knowledge in short periods of time.

Jan-21-2014 Update. The video transcripts are now available via the following links:

English Only: http://www.the-third-ear.com/files/TE…

English + Chinese Translation: http://www.kungfuenglish.com/files/TE…

In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized.* (*Subject to certain rules and regulations)

How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity

۰:۱۰

The people in the back, can you hear me clearly?

۰:۱۳

OK, good.

۰:۱۵

Have you ever held a question in mind

۰:۱۹

for so long that it becomes part of how you think?

۰:۲۵

Maybe even part of who you are as a person?

۰:۲۸

Well I’ve had a question in my mind for many, many years

۰:۳۲

and that is: How can you speed up learning?

۰:۳۸

Now, this is an interesting question

۰:۴۰

because if you speed up learning,

۰:۴۲

you can spend less time at school.

۰:۴۴

And if you learn really fast,

۰:۴۷

you probably wouldn’t have to go to school at all.

۰:۵۰

Now, when I was young, school was sort of OK but…

۰:۵۴

I found quite often that school got in the way of learning

۰:۵۸

so I had this question in mind: How do you learn faster?

۱:۰۲

And this began when I was very, very young,

۱:۰۵

when I was 11 years old,

۱:۰۷

I wrote a letter to researchers in the Soviet Union, asking about hypnopaedia,

۱:۱۱

this is sleep-learning,

۱:۱۳

where you get a tape recorder, you put it beside your bed

۱:۱۶

and it turns on in the middle of the night

۱:۱۹

when you’re sleeping,

۱:۲۰

and you’re supposed to be learning from this.

۱:۲۲

A good idea, unfortunately it doesn’t work.

۱:۲۵

But, hypnopaedia did open the doors to research in other areas

۱:۲۹

and we’ve had incredible discoveries about

۱:۳۲

learning that began with that first question.

۱:۳۶

I went on from there to become passionate about psychology

۱:۳۹

and I have been involved in psychology in many different ways

۱:۴۳

for the rest of my life up until this point.

۱:۴۵

In 1981, I took myself to China

۱:۴۹

and I decided that I was going to be native level in Chinese inside two years.

۱:۵۶

Now, you need to understand that in 1981, everybody thought

۲:۰۱

Chinese was really, really difficult

۲:۰۴

and that a Westerner could study for 10 years or more

۲:۰۶

and never really get very good at it.

۲:۰۸

And I also went in with a different idea

۲:۱۱

which was: taking all of the conclusions

۲:۱۳

from psychological research up to that point

۲:۱۶

and applying them to the learning process.

۲:۱۹

What was really cool was that in six months I was fluent in Mandarin Chinese

۲:۲۴

and it took a little bit longer to get up to native.

۲:۲۸

But I looked around and I saw all of these people from different countries

۲:۳۳

struggling terribly with Chinese,

۲:۳۵

I saw Chinese people struggling terribly to learn English and other languages,

۲:۴۰

and so my question got refined down to:

۲:۴۴

How can you help a normal adult

۲:۴۷

learn a new language quickly, easily and effectively?

۲:۵۱

Now this is a really, really important question in today’s world.

۲:۵۴

We have massive challenges with environment,

۲:۵۶

we have massive challenges with social dislocation,

۲:۵۹

with wars, all sorts of things going on

۳:۰۲

and if we can’t communicate,

۳:۰۴

we’re really going to have difficulty solving these problems.

۳:۰۷

So we need to be able to speak each other’s languages,

۳:۱۰

this is really, really important.

۳:۱۲

The question then is: How do you do that?

۳:۱۶

Well, it’s actually really easy.

۳:۱۸

You look around for people who can already do it,

۳:۲۱

you look for situations where it’s already working

۳:۲۴

and then you identify the principles and apply them.

۳:۲۷

It’s called modelling and I’ve been looking at language learning

۳:۳۰

and modelling language learning for about 15 to 20 years now.

۳:۳۵

And my conclusion, my observation from this is

۳:۳۸

that any adult can learn a second language to fluency inside six months.

۳:۴۳

Now when I say this, most people think I’m crazy, this is not possible.

۳:۴۹

So let me remind everybody of the history of human progress,

۳:۵۳

it’s all about expanding our limits.

۳:۵۷

In 1950, everybody believed that running one mile in four minutes was impossible,

۴:۰۳

and then Roger Bannister did it in 1956

۴:۰۶

and from there it’s got shorter and shorter.

۴:۰۹

۱۰۰ years ago everybody believed that heavy stuff doesn’t fly.

۴:۱۲

Except it does and we all know this.

۴:۱۶

How does heavy stuff fly?

۴:۱۸

We reorganise the material using principles that we have learned

۴:۲۲

from observing nature, birds in this case.

۴:۲۶

And today we’ve gone even further…

۴:۳۰

We’ve gone even further, so you can fly a car.

۴:۳۴

You can buy one of these for a couple 100.000 US dollars.

۴:۳۷

We now have cars in the world that fly.

۴:۳۹

And there’s a different way to fly which we’ve learned from squirrels.

۴:۴۳

So all you need to do is copy what a flying squirrel does,

۴:۴۶

build a suit called a wing suit and off you go, you can fly like a squirrel.

۴:۵۰

Now most people, a lot of people, I wouldn’t say everybody

۴:۵۴

but a lot of people think they can’t draw.

۴:۵۷

However there are some key principles, five principles, that you can apply

۵:۰۱

to learning to draw and you can actually learn to draw in five days.

۵:۰۵

So, if you draw like this, you learn these principles for five days

۵:۱۰

and apply them and after five days you can draw something like this.

۵:۱۵

Now I know this is true because that was my first drawing

۵:۱۸

and after five days of applying these principles that was what I was able to do.

۵:۲۲

And I looked at this and I went:

۵:۲۳

“Wow, so that’s how I look like when I’m concentrating so intensely

۵:۲۷

that my brain is exploding.”

۵:۳۱

So, anybody can learn to draw in five days

۵:۳۵

and in the same way, with the same logic,

۵:۳۷

anybody can learn a second language in six months.

۵:۴۲

How? There are five principles and seven actions.

۵:۴۶

There may be a few more but these are absolutely core.

۵:۴۹

And before I get into those I just want to talk about two myths,

۵:۵۳

I want to dispel two myths.

۵:۵۴

The first is that you need talent.

۵:۵۶

Let me tell you about Zoe.

۵:۵۸

Zoe came from Australia, went to Holland, was trying to learn Dutch,

۶:۰۳

struggling extremely, extremely… a great deal

۶:۰۶

and finally people were saying: “You’re completely useless,”

۶:۰۹

“you’re not talented,” “give up,” “you’re a waste of time”

۶:۱۳

and she was very, very depressed.

۶:۱۵

And then she came across these five principles,

۶:۱۷

she moved to Brazil and she applied them

۶:۱۹

and in six months she was fluent in Portuguese,

۶:۲۲

so talent doesn’t matter.

۶:۲۴

People also think that immersion in a new country is the way to learn a language.

۶:۲۸

But look around Hong Kong, look at all the westerners

۶:۳۱

who’ve been here for 10 years, who don’t speak a word of Chinese.

۶:۳۵

Look at all the Chinese living in America, Britain, Australia, Canada

۶:۳۹

have been there 10, 20 years and they don’t speak any English.

۶:۴۳

Immersion per se does not work.

۶:۴۵

Why? Because a drowning man cannot learn to swim.

۶:۴۹

When you don’t speak a language, you’re like a baby.

۶:۵۲

And if you drop yourself into a context

۶:۵۴

which is all adults talking about stuff over your head, you won’t learn.

۶:۵۹

So, what are the five principles that you need to pay attention to?

۷:۰۲

First: the four words,

۷:۰۴

attention, meaning, relevance and memory,

۷:۰۶

and these interconnect in very, very important ways.

۷:۱۰

Especially when you’re talking about learning.

۷:۱۲

Come with me on a journey through a forest.

۷:۱۴

You go on a walk through a forest

۷:۱۷

and you see something like this… Little marks on a tree,

۷:۲۰

maybe you pay attention, maybe you don’t.

۷:۲۳

You go another 50 metres and you see this…

۷:۲۶

You should be paying attention.

۷:۲۹

Another 50 metres, if you haven’t been paying attention, you see this…

۷:۳۳

And at this point, you’re paying attention.

۷:۳۷

And you’ve just learned that this… is important,

۷:۴۰

it’s relevant because it means this,

۷:۴۲

and anything that is related, any information related to your survival

۷:۴۸

is stuff that you’re going to pay attention to

۷:۵۰

and therefore you’re going to remember it.

۷:۵۲

If it’s related to your personal goals,

۷:۵۴

then you’re going to pay attention to it.

۷:۵۶

If it’s relevant, you’re going to remember it.

۷:۵۸

So, the first rule, first principle for learning a language

۸:۰۱

is focus on language content that is relevant to you.

۸:۰۴

Which brings us to tools.

۸:۰۷

We master tools by using tools and we learn tools the fastest

۸:۱۱

when they are relevant to us.

۸:۱۴

So let me share a story.

۸:۱۵

A keyboard is a tool.

۸:۱۸

Typing Chinese a certain way, there are methods for this. That’s a tool.

۸:۲۱

I had a colleague many years ago

۸:۲۴

who went to night school; Tuesday night, Thursday night,

۸:۲۷

two hours each time, practicing at home,

۸:۲۹

she spent nine months, and she did not learn to type Chinese.

۸:۳۴

And one night we had a crisis.

۸:۳۶

We had 48 hours to deliver a training manual in Chinese.

۸:۴۰

And she got the job, and I can guarantee you

۸:۴۲

in 48 hours, she learned to type Chinese

۸:۴۴

because it was relevant, it was meaningful, it was important,

۸:۴۷

she was using a tool to create value.

۸:۵۰

So the second principle for learning a language is to use your language

۸:۵۳

as a tool to communicate right from day one.

۸:۵۷

As a kid does.

۸:۵۹

When I first arrived in China, I didn’t speak a word of Chinese,

۹:۰۳

and on my second week, I got to take a train ride overnight.

۹:۰۷

I spent eight hours sitting in the dining car

۹:۱۰

talking to one of the guards on the train,

۹:۱۲

he took an interest in me for some reason,

۹:۱۴

and we just chatted all night in Chinese

۹:۱۷

and he was drawing pictures and making movements with his hands

۹:۲۰

and facial expressions and piece by piece by piece

۹:۲۲

I understood more and more.

۹:۲۵

But what was really cool, was two weeks later,

۹:۲۸

when people were talking Chinese around me,

۹:۳۰

I was understanding some of this

۹:۳۲

and I hadn’t even made any effort to learn that.

۹:۳۵

What had happened, I’d absorbed it that night on the train,

۹:۳۸

which brings us to the third principle.

۹:۴۰

When you first understand the message,

۹:۴۳

then you will acquire the language unconsciously.

۹:۴۸

And this is really, really well documented now,

۹:۵۱

it’s something called comprehensible input.

۹:۵۳

There’s 20 or 30 years of research on this,

۹:۵۵

Stephen Krashen, a leader in the field,

۹:۵۷

has published all sorts of these different studies

۹:۵۹

and this is just from one of them.

۱۰:۰۱

The purple bars show the scores on different tests for language.

۱۰:۰۹

The purple people were people who had learned by grammar and formal study,

۱۰:۱۴

the green ones are the ones who learned by comprehensible input.

۱۰:۱۷

So, comprehension works. Comprehension is key

۱۰:۲۱

and language learning is not about accumulating lots of knowledge.

۱۰:۲۸

In many, many ways it’s about physiological training.

۱۰:۳۴

A woman I know from Taiwan did great in English at school,

۱۰:۳۷

she got A grades all the way through,

۱۰:۳۹

went through college, A grades, went to the US

۱۰:۴۲

and found she couldn’t understand what people were saying.

۱۰:۴۵

And people started asking her: “Are you deaf?”

۱۰:۴۹

And she was. English deaf.

۱۰:۵۲

Because we have filters in our brain that filter in

۱۰:۵۶

the sounds that we are familiar with

۱۰:۵۸

and they filter out the sounds of languages that we’re not.

۱۱:۰۲

And if you can’t hear it, you won’t understand it,

۱۱:۰۵

if you can’t understand it, you’re not going to learn it.

۱۱:۰۷

So you actually have to be able to hear these sounds.

۱۱:۱۰

And there are ways to do that but it’s physiological training.

۱۱:۱۳

Speaking takes muscle.

۱۱:۱۸

You’ve got 43 muscles in your face,

۱۱:۲۱

you have to coordinate those in a way

۱۱:۲۳

that you make sounds that other people will understand.

۱۱:۲۷

If you’ve ever done a new sport for a couple of days,

۱۱:۳۰

and you know how your body feels? Hurts?

۱۱:۳۳

If your face is hurting, you’re doing it right.

۱۱:۳۸

And the final principle is state. Psycho-physiological state.

۱۱:۴۳

If you’re sad, angry, worried, upset, you’re not going to learn. Period.

۱۱:۴۸

If you’re happy, relaxed, in an Alpha brain state, curious,

۱۱:۵۱

you’re going to learn really quickly,

۱۱:۵۳

and very specifically you need to be tolerant of ambiguity.

۱۱:۵۷

If you’re one of those people who needs to understand 100 percent

۱۲:۰۰

every word you’re hearing, you will go nuts,

۱۲:۰۳

because you’ll be incredibly upset all the time, because you’re not perfect.

۱۲:۰۷

If you’re comfortable with getting some, not getting some,

۱۲:۱۱

just paying attention to what you do understand,

۱۲:۱۳

you’re going to be fine, relaxed, and you’ll be learning quickly.

۱۲:۱۶

So based on those five principles, what are the seven actions that you take?

۱۲:۲۱

Number one: Listen a lot.

۱۲:۲۳

I call it brain soaking.

۱۲:۲۶

You put yourself in a context

۱۲:۲۷

where you’re hearing tons and tons and tons of a language

۱۲:۳۱

and it doesn’t matter if you understand it or not.

۱۲:۳۳

You’re listening to the rhythms, to patterns that repeat,

۱۲:۳۷

you’re listening to things that stand out.

۱۲:۳۹

(Chinese) Pào nǎozi.

۱۲:۴۱

(English) So, just soak your brain in this.

۱۲:۴۳

The second action is that you get the meaning first,

۱۲:۴۶

even before you get the words.

۱۲:۴۸

You go: “Well how do I do that? I don’t know the words!”

۱۲:۵۱

Well, you understand what these different postures mean.

۱۲:۵۵

Human communication is body language in many, many ways, so much body language.

۱۳:۰۰

From body language you can understand a lot of communication,

۱۳:۰۳

therefore, you’re understanding, you’re acquiring through comprehensible input.

۱۳:۰۷

And you can also use patterns that you already know.

۱۳:۱۱

If you’re a Chinese speaker of Mandarin and Cantonese and you go to Vietnam,

۱۳:۱۶

you will understand 60 percent of what they say to you in daily conversation,

۱۳:۲۲

because Vietnamese is about 30 percent Mandarin, 30 percent Cantonese.

۱۳:۲۸

The third action: Start mixing.

۱۳:۳۱

You probably have never thought of this

۱۳:۳۳

but if you’ve got 10 verbs, 10 nouns and 10 adjectives,

۱۳:۳۶

you can say 1000 different things.

۱۳:۳۹

Language is a creative process.

۱۳:۴۳

What do babies do? OK, “me”, “bath”, “now”.

۱۳:۴۷

OK, that’s how they communicate.

۱۳:۴۹

So start mixing, get creative, have fun with it,

۱۳:۵۱

it doesn’t have to be perfect, just has to work.

۱۳:۵۵

And when you’re doing this, you focus on the core.

۱۳:۵۸

What does that mean?

۱۳:۵۹

Well, any language is high frequency content.

۱۴:۰۲

In English 1000 words covers 85 percent

۱۴:۰۶

of anything you’re ever going to say in daily communication.

۱۴:۰۹

۳۰۰۰ words gives you 98 percent

۱۴:۱۲

of anything you’re going to say in daily conversation.

۱۴:۱۴

You got 3000 words, you’re speaking the language.

۱۴:۱۷

The rest is icing on the cake.

۱۴:۲۰

And when you’re just beginning with a new language,

۱۴:۲۲

start with your tool box. Week number one,

۱۴:۲۶

in your new language you say things like:

۱۴:۲۸

“How do you say that?” “I don’t understand,”

۱۴:۳۰

“repeat that please,” “what does that mean?”

۱۴:۳۳

all in your target language.

۱۴:۳۴

You’re using it as a tool, making it useful to you,

۱۴:۳۷

it’s relevant to learn other things about the language.

۱۴:۴۱

By week two, you should be saying things like:

۱۴:۴۳

“me,” “this,” “you,” “that,” “give,” you know, “hot,”

۱۴:۴۷

simple pronouns, simple nouns, simple verbs,

۱۴:۵۱

simple adjectives, communicating like a baby.

۱۴:۵۴

And by the third or fourth week, you’re getting into “glue words.”

۱۴:۵۹

“Although,” “but,” “therefore,” these are logical transformers

۱۵:۰۳

that tie bits of a language together, allowing you to make more complex meaning.

۱۵:۰۸

At that point you’re talking.

۱۵:۱۰

And when you’re doing that, you should get yourself a language parent.

۱۵:۱۵

If you look at how children and parents interact,

۱۵:۱۸

you’ll understand what this means.

۱۵:۲۱

When a child is speaking, it’ll be using simple words, simple combinations,

۱۵:۲۴

sometimes quite strange, sometimes very strange pronunciation,

۱۵:۲۸

other people from outside the family don’t understand it.

۱۵:۳۲

But the parents do.

۱۵:۳۴

And so the kid has a safe environment, gets confidence.

۱۵:۳۹

The parents talk to the children with body language

۱۵:۴۲

and with simple language they know the child understands.

۱۵:۴۵

So you have a comprehensible input environment that’s safe,

۱۵:۴۸

we know it works; otherwise none of you would speak your mother tongue.

۱۵:۵۲

So you get yourself a language parent,

۱۵:۵۴

who’s somebody interested in you as a person

۱۵:۵۶

who will communicate with you essentially as an equal,

۱۵:۵۹

but pay attention to help you understand the message.

۱۶:۰۴

There are four rules of a language parent.

۱۶:۰۶

Spouses are not very good at this, OK?

۱۶:۰۸

But the four rules are,

۱۶:۰۹

first of all, they will work hard to understand what you mean

۱۶:۱۲

even when you’re way off beat.

۱۶:۱۵

Secondly, they will never correct your mistakes.

۱۶:۱۸

Thirdly, they will feed back their understanding of what you are saying

۱۶:۲۲

so that you can respond appropriately and get that feedback

۱۶:۲۶

and then they will use words that you know.

۱۶:۲۹

The sixth thing you have to do, is copy the face.

۱۶:۳۳

You got to get the muscles working right,

۱۶:۳۵

so you can sound in a way that people will understand you.

۱۶:۳۹

There’s a couple of things you do.

۱۶:۴۰

One is that you hear how it feels, and feel how it sounds

۱۶:۴۴

which means you have a feedback loop operating in your face,

۱۶:۴۷

but ideally if you can look at a native speaker

۱۶:۵۰

and just observe how they use their face,

۱۶:۵۲

let your unconscious mind absorb the rules,

۱۶:۵۵

then you’re going to be able to pick it up.

۱۶:۵۷

And if you can’t get a native speaker to look at, you can use stuff like this…

۱۷:۰۲

(Female voice) Sing, song, king, stung, hung.

۱۷:۱۲

(Chris Lonsdale) And the final idea here, the final action you need to take

۱۷:۱۶

is something that I call “direct connect”.

۱۷:۱۸

What does this mean? Well most people learning a second language

۱۷:۲۱

sort of take the mother tongue words and the target words and go over them

۱۷:۲۴

again and again in their mind to try and remember them. Really inefficient.

۱۷:۲۸

What you need to do is realise that

۱۷:۳۱

everything you know is an image inside your mind, it’s feelings,

۱۷:۳۴

if you talk about fire, you can smell the smoke,

۱۷:۳۶

you can hear the crackling, you can see the flames,

۱۷:۳۹

so what you do, is you go into that imagery and all of that memory

۱۷:۴۲

and you come out with another pathway. So I call it “same box, different path”.

۱۷:۴۷

You come out of that pathway and you build it over time,

۱۷:۵۰

you become more and more skilled at just connecting the new sounds

۱۷:۵۳

to those images that you already have, into that internal representation.

۱۷:۵۸

And over time you even become naturally good at that process,

۱۸:۰۱

that becomes unconscious.

۱۸:۰۳

So, there are five principles that you need to work with, seven actions,

۱۸:۰۸

if you do any of them, you’re going to improve.

۱۸:۱۰

And remember these are things under your control as the learner.

۱۸:۱۴

Do them all and you’re going to be fluent in a second language in six months.

۱۸:۱۷

Thank you.

۱۸:۱۹

(Applause)

How to learn any language in six months

.


.

Watch on YouTube:

How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity

Full transcript is available here (link)

Watch this video on YouTube with subtitle

.


.

1 نظر برای “How to learn any language in six months

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *